Ja naukę online nie wspominam dobrze, nie skupiałem się tak na nauce, jak na tradycyjnych lekcjach face to face z lektorem. W pracy często korzystam z angielskiego i niemieckiego, jednak jak mam już do realizacji bardziej skomplikowane tłumaczenie to wolę skorzystać z pomocy biura tłumaczeń online. Ostatnio musiałem ich prosić o pomoc w
tłumaczeniach na chorwacki, bo akurat takiego klienta obsługiwaliśmy. Szybko, łatwo i pewnie. Mam dobry namiar na takie biuro tłumaczeń i współpracuję z nim. Generalnie staram się sam zrobić większość rzeczy, ale już tłumaczenia biznesowe czy tłumaczenia dokumentów zostawiam specjalistom. Jeśli mogę Wam polecić najlepszą metodę nauki to fiszki!